גודל טקסט

האישה מהבועה

במאית: נטע לויwomenfrom

הפקה: רם לוי תקשורת בע"מ

צלם: פיליפ בלאיש

עורך: עמרי צלמונה

הקלטה ומיקס: תולי חן

2007

עברית ושפת סימנים ישראלית

תרגום לעברית/אנגלית

59 דקות

 

לי דן היא "חירשת שנולדה בטעות שומעת". כך מתארים אותה החירשים.

רוב ה"שומעים" מכירים אותה מהבועה הקטנה בתחתית מסך הטלוויזיה, מתרגמת תוכניות לשפת הסימנים. מעברה השני של הבועה, לי ממשיכה לתרגם לחירשים בכל סיטואציה בחייהם: בלימודים, מול ביורוקרטיה, במחסומים בגדה המערבית, בבית המשפט, ואפילו בחדר לידה. לי מביאה את דברי החירשים בגוף ראשון, "נכנסת" לדמות, ומגיעה להזדהות טוטאלית עם החירשים, שהופכת לעתים למעמסה רגשית קשה מנשוא.  

הסרט נכנס אל תוך הבועה – אל עולם החירשים, ובודק גם מה קורה לאדם שנמצא באמצע – בין העולמות, בין הרוב למיעוט, בין השקט לרעש. 

מתוך הביקורות:

"באמצעות לי נפתחת הדלת אל עולמם של החירשים, אל סיטואציות משעשעות עד רמת ה'לא יכול להיות שזה תיעודי ולא מבוים', ולסצינות מרגשות עד דמעות של התמודדות שקטה בעולם רועש". ("העיר", נטע אחיטוב).

"הסרט... כמו הגיבורה שלו, מכמיר לב" ("הארץ", גלריה, רותתה קופפר).

"מעבר לאישיותה הכובשת של דן, מה שהופך את "האישה מהבועה" ליצירה דוקומנטרית מרתקת הוא הבימוי של נטע לוי. לוי מותירה את הבמה למתרגמת, שדרך עבודתה ופעילותה השוטפת אפשר ללמוד על החירשים בישראל יותר מכל כתבת תחקיר. לראשונה נעלם הטון הדידקטי החמור, מתגלה שלחירשים יש הומור ואפילו קללות וגסות רוח הם חלק מחייהם" ("ישראל היום", שיר זיו).

"דמותה המורכבת והכובשת של דן הופכת את הסרט הזה ללא צפוי ובעיקר מרגש. מומלץ... סרט מרגש ומצחיק" (עכבר העיר און ליין).

"סרטה התיעודי המקסים של נטע לוי... מרגש" (ירון טן-ברינק, "ידיעות אחרונות").